Lugesin täna päris pitkalt erzja kielt. Sanagi aru en suanud, aga huvitav oli. Easti palju pehmendusmärkke on sial. Kohati tundus ealdades, et nad peavad vast yks kaiksie enamb naeratavamb rahvas ilmapial olema. Moned linkid kua, kust kielt lugeda suab.
Кодамо моро минь моратано?
Kodamo moro minj moratano?
Millist laulu me laulame?
http://erziana.my1.ru/publ/stikhi/mastoravas_luzhakads_kezehren_ehrzjan_moro/2-1-0-826
Viel yhe laulu tekst
масторавась лужакадсь.
Mastoravasj lužakadsj
Maaema kurvastas (vist).
Niimuodi.
Marikiele tundis olen yksinda. Ielmine riede oli esimene tund ja ylivahva oli. Homme on udmurdi kiele tund jällegi. Sinnamuale katsun end tervest ravida ja olen ehk rivis. Ylikuol on täie huoga peale akkanud nagu näete. Ega’s midagi. Ikke edasi.
Olge tugevad
Sárkány
Tuesday, 14 February 2012
Erzja keelest
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment